香港中文大學舉辦語言學術語論壇暨 人文學科術語研究基地揭牌儀式

語言學術語規範化是教研發展的基石,也是學術交流的橋樑。全國科學技術名詞審定委員會(名詞委)於2011年審定並公布的《語言學名詞》出版至今已逾十載,期間新理論不斷產生,新術語接連湧現,亟需審視整理。有見及此,香港中文大學(中大)吳多泰中國語文研究中心於2026年5月15日至16日主辦語言學術語論壇暨人文學科術語研究基地揭牌儀式, 中文社會科學引文索引(CSSCI)語言學期刊主編和代表、專家學者、高校師生等逾六十位嘉賓齊聚一堂,共商術語規範及期刊發展。

(與會者大合照)

揭牌儀式在中大行政樓祖堯堂舉行,中大副校長姜里文教授、名詞委專職副主任兼事務中心主任裴亞軍研究員蒞臨主禮並致開幕辭及歡迎辭,吳多泰中國語文研究中心主任鄧思穎教授致歡迎辭。主禮嘉賓還包括名詞委事務中心審定業務七處王琪處長、國家廣播電視總局中國廣播電視香港記者站王喜凱站長、張民處長、京港學術交流中心徐海山總裁、吳多泰中國語文研究中心高級研究員張雙慶教授,以及中大學術交流處(內地及地區)黃咏處長。

人文學科術語研究基地由名詞委和吳多泰中國語文研究中心共建,是名詞委首個在境外成立的研究基地,旨在推動術語分析與方法構建、學術交流與知識普及、術語應用與成果建設等工作。名詞委於1985年經國務院批准成立,是經國務院授權,代表國家審定、公布科技名詞的權威性機構。吳多泰中國語文研究中心的前身為「中國語言學研究中心」,成立於1966年,是中大最早成立的研究中心之一,多年來積極推動中國語文的研究與應用。所編輯的《中國語文研究》《中國語文通訊》兩本CSSCI期刊明確建議作者參考名詞委公布的《語言學名詞》和「術語在線」作為論文中英文術語的依據,有助語言學術語的規範化。

人文學科術語研究基地將結合雙方的優勢資源,立足人文學科術語研究領域,致力推動語言學術語規範化與標準化的發展,期望能對接國家規劃,肩負起促進融入和服務國家發展大局的使命,並為提升人文學科術語的國際影響力、國際傳播效能貢獻力量。

(人文學科術語研究基地揭牌留影:(左起)全國科學技術名詞審定委員會事務中心審定業務七處王琪處長、全國科學技術名詞審定委員會專職副主任兼事務中心主任裴亞軍研究員、香港中文大學副校長姜里文教授、香港中文大學吳多泰中國語文研究中心主任鄧思穎教授)
(主禮嘉賓合影:(左起)香港中文大學學術交流處(內地及地區)黃咏處長、全國科學技術名詞審定委員會事務中心審定業務七處王琪處長、香港中文大學吳多泰中國語文研究中心高級研究員張雙慶教授、京港學術交流中心徐海山總裁、全國科學技術名詞審定委員會專職副主任兼事務中心主任裴亞軍研究員、香港中文大學副校長姜里文教授、香港中文大學吳多泰中國語文研究中心主任鄧思穎教授、國家廣播電視總局中國廣播電視香港記者站王喜凱站長、國家廣播電視總局中國廣播電視香港記者站張民處長)

吳多泰中國語文研究中心主任兼人文學科術語研究基地主任鄧思穎教授在歡迎辭裏引用《論語》「名不正則言不順,言不順則事不成」,說明「名詞術語對於語言學的健康發展,至關重要。『正名』可謂研究的基礎」,並期望通過這次論壇,「有助推動術語規範化的發展,構建中國自主的知識體系,提升我國人文學科研究的國際影響力」。

論壇的四場主題報告裏,裴亞軍主任全面介紹了中國科技名詞規範化工作的重要意義、發展歷程、歷史成就與未來方向;中國社會科學院語言研究所劉祥柏研究員提出了學術期刊在反映學術前沿和術語發展、平衡術語規範與學術創新中的重要性;香港語言學學會雙語術語工作小組成員藺蓀教授的報告聚焦香港語言學學會雙語語言學術語庫,並分享了術語庫如何在實際教學中應用;鄧思穎教授則展示了「自下而上」的術語研究方法與語言學期刊關鍵詞試點研究,提倡通過多方面的合作和交流推動術語規範化。

本屆論壇特別採用圓桌討論形式,邀請逾二十位CSSCI語言學期刊主編和代表、專家學者圍繞「術語規範與綜合創新 」、「術語分析與系統構建」、「術語翻譯與傳播」、「語言學知識體系的守正與創新:學科前沿與編審應對」、「語言學知識傳播與價值實現:學科交叉與自主話語建設」五大主題發表高見,共同探討辦刊經驗、術語「正名」、語言學術語英譯中和中譯英,以及CSSCI語言學期刊所扮演的角色等議題。現場交流氣氛熱烈,收穫頗豐。論壇在南京大學中國社會科學研究評價中心主任巫強教授與鄧思穎教授的總結發言後落下帷幕。

(圓桌討論活動現場)
(圓桌討論活動現場)
(圓桌討論活動現場)

今年適逢吳多泰中國語文研究中心成立六十周年,舉辦語言學術語論壇暨人文學科術語研究基地揭牌儀式,作為慶祝活動之一,饒有意義。一甲子深耕,期待以是次論壇及研究基地的成立作為新起點、新契機,為內地和香港學術交流與期刊編纂搭建橋樑,再譜華章。