專訪|京劇名家于魁智李勝素:中華文化節三齣大戲 呈現國粹頂級魅力
(文:香港文匯報記者張寶峰、李暢 北京報道 圖:受訪者提供)「中華文化節2025」已經正式開鑼,在期間舉行的「中國戲曲節」中,著名京劇表演藝術家于魁智、李勝素將帶領國家京劇院的頂級陣容,為香港觀眾奉上三場大戲:新編歷史劇《納土歸宋》、傳統名戲《群·借·華》與梅派經典《白蛇傳》。近日,香港文匯報在北京對于魁智、李勝素進行了獨家專訪。他們表示,此次赴港演出,一定會展現出國家最高規格的藝術水平,展現出當代京劇人的精神風貌,為中華文化節增添一道靚麗的藝術風景。
北京西城,平安里西大街22號,是國家京劇院所在地。當記者走近八樓「暢和園」時,一聲聲的清亮嗓音如波浪般從排練廳流溢出來,直抵人耳,直入人心。輕推木門,只見李勝素老師正在專注地排練,全然沒有發現記者的到來。直到于魁智從另一間排練廳匆匆趕來,二位藝術家才發現正在駐足欣賞的記者。「我們正在為赴港演出全力排練呢!天天如此。」于魁智抬高聲調說,李勝素也微笑頷首。
今年中華文化節期間,將有來自全球各地的優秀藝術家帶來一場場精彩紛呈的藝術盛宴。由于魁智、李勝素領銜的「京劇國家隊」則將為文化節期間的「中國戲曲節」單元帶來開幕演出。據了解,這次將與香港觀眾見面的三齣大戲將從不同角度全面展現國粹藝術的魅力,而近百人的演出團隊,也創下了國家京劇院近年來赴港演出的新紀錄。
戲寶《納土歸宋》首次訪港
談及選擇《納土歸宋》《群·借·華》《白蛇傳》來港的理由,于魁智對香港文匯報記者說:「這三齣戲是多方反覆磋商確定的。其中《納土歸宋》集合了國家京劇院一團的頂級陣容,在北京首演之後,就受到業界和觀眾的一致好評,而且還從未出海演出過。於是,我們就想把它帶去香港,並作為戲曲節的開幕大戲。相信它一定會令香港觀眾耳目一新。」
傳統劇目《群·借·華》是三國經典故事「群英會」「借東風」「華容道」的合稱。前輩大師葉盛蘭、袁世海、馬連良、譚富英等都曾參與排演此戲。「這一次,香港觀眾將如願看到裘派的黃蓋、袁派的曹操等,都是歸行歸路的精心演繹。儘管之前曾經排演許多次,但這回赴港演出,相信我們一定能把最好的藝術特色、舞台風貌,展現給香港的觀眾朋友。」于魁智說。
談及《白蛇傳》,李勝素對記者說,這齣戲涵蓋了「唱、念、做、打」等各項基本功,非常考驗演員的綜合素質。特別對於青衣行當而言,《白蛇傳》更堪稱最高標準,因此它是全國京劇院團的「必修課」,更被奉為中國戲曲學院的「校戲」。這次帶去的版本,既保留了前輩「白蛇」的經典與靈魂,同時在服裝、舞美、音樂等方面又做了進一步的豐富,相信一定能夠受到香港戲迷的歡迎。
香港戲迷翹首以待 門票銷售火爆
作為當代京劇藝術響噹噹的領軍人物,于魁智、李勝素的演出足跡遍布世界各地,深受廣大戲迷票友的喜愛。但每次遇到赴港演出的機會,兩位藝術家都會格外看重。「香港是一個多元化的社會,更是一個絕佳的對外窗口。在香港,不僅有全球最頂級的文藝演出,也有來自五湖四海的觀眾。」李勝素說。
當國家京劇院將攜三齣大戲登陸「中華文化節」的消息公布後,立即點燃了香港戲迷的熱情。據了解,開票當天,不到半日,稍好一些的位置就全部售罄。「但我們收到這個反饋之後,既高興又有壓力。」于魁智說,「這說明香港觀眾對我們寄予厚望,因此我們也對團隊成員嚴格要求,哪怕是一個龍套角色,都要求演繹精準到位。」
李勝素還興致盎然地回憶起:「以往每次赴港演出後,我們都會收到大量香港戲迷朋友的反饋。有的給我們加油鼓勁,有的提出熱心的建議,有的還直接『點戲』,表示希望我們下次帶哪些劇目過去。這些都讓我們感受到香港觀眾的熱情與可愛。」
「近年來,隨着國家不斷出台政策,支持香港文化藝術事業的發展,我們看到,香港的文藝市場越來越繁榮。」于魁智說,「今年再次登上香港的舞台,我們也一定會展現出國家最高規格的藝術水平,展現出當代京劇人的精神風貌,為中華文化節增添一道靚麗的藝術風景。」
名家薈萃香江 飽覽經典風采
此次赴港演出,國家京劇院的演出陣容可謂群英薈萃。除了于魁智、李勝素兩位大師外,其他主要角色也都是名角大腕。比如在《群·借·華》中飾演黃蓋的王越,就是剛剛榮獲中國戲曲最高獎——梅花獎的當代著名花臉,其一招一式、聲腔韻味,深得裘盛戎先生之妙。而出演曹操一角的胡濱,則是袁派第三代傳人,係「活曹操」袁世海先生親傳弟子楊赤的高足。在演出現場,觀眾們將得以飽覽袁派傳人的魅力與風采。
大戲《白蛇傳》更加體現出梨園行師徒相繼的薪火傳承。上世紀八十年代,中國戲曲學院的首任「白蛇」、一代名旦劉秀榮先生,將《白蛇傳》的演繹精髓傳授給了李勝素。如今,在赴港版本的《白蛇傳》中,李勝素也將帶着自己的弟子朱虹,為香港觀眾奉上最新的詮釋和演繹。可以說,幾代「白蛇」的風采神韻,都能在這一齣大戲中一覽無遺。
憶赴港演出觀眾變化:八十年代多花甲 如今更多中青年
近年來,在打造「中外文化藝術交流中心」的過程中,香港在軟硬件等各方面都不斷提升,也贏得了市場的高度認可。「我們一直非常關注香港的文化建設,它有很多很好的舞台,包括香港文化中心、西九龍戲曲中心,以及一座座新落成的博物館,也都成了新的打卡地。」于魁智說。
李勝素也表示,「作為一名民族藝術工作者,我們希望京劇能夠更多地走進香港,走入校園,讓更多的香港青少年對祖國的傳統文化有更加深切的認知。」多年來,于魁智、李勝素在帶領演出團隊出海的過程中,幾乎都要走進當地的大中小學,與青少年零距離接觸,讓他們在互動中對國粹藝術產生愈發濃厚的興趣。
「一個值得注意的現象是,上世紀八十年代,我們在香港北角新光戲院等地演出時,觀眾中七八成都是花甲老人。如今再去香港,一多半觀眾都是中青年了。」于魁智感慨道,作為一個立體的傳播傳統文化的載體,京劇能夠受到越來越多香港年輕人的喜愛,也正是各方面扶持發展傳統藝術的碩果。
京劇出海築起文化交流橋樑
從1919年赴日演出開始,梅蘭芳先生就率先開闢了京劇藝術出海的先河。時至今日,包括京劇在內的中國戲曲藝術已經登上了世界各地的舞台,並成為一張講述中國故事的靚麗名片。
「過去,人們還擔心西方觀眾聽不懂我們的國粹藝術。但這麼多年走下來,我們發現,只要把工作做扎實,特別是文字翻譯、宣傳導賞等做到位,我們就有信心把原汁原味的京劇作品帶出去。」于魁智說,30多年來,以國家京劇院為例,每次出海演出都大獲成功。
李勝素擔綱主演的《霸王別姬》《太真外傳》《穆桂英掛帥》等都在海外享有盛譽。特別是《鳳還巢》曾經在日本創下60天30城、連演50多場的驚人紀錄。「我深切感覺到,京劇藝術不僅能夠感染外國觀眾,還能夠成為國家之間文化外交的一座橋樑。」李勝素說。
2015年,中國京劇曾走進波羅的海三國。在拉脫維亞演出《楊門女將》時,當看到楊宗保戰死疆場,佘太君、穆桂英等一眾女將悲痛欲絕的場景時,拉脫維亞總統開始在台下悄然拭淚。「當時,我們的大使看到了這一幕,就問他看懂了嗎?對方點頭表示完全理解了其中的劇情。」于魁智回憶道,這就是用京劇講好中國故事的絕佳範例。
(來源:香港文匯報A06:文匯專題 2025/06/15)
字號:

評論