堅尼地城錯寫為「坚泥地城」 路政署:已要求港燈更正

干諾道西的一處路面標示被寫錯成「坚泥地城」。(Threads圖片)

大公文匯全媒體報道,有網民日前發文指,發現干諾道西的一處路面標示被寫錯,被寫成「坚泥地城」,即「堅」寫成簡體字「坚」,「尼」錯寫成「泥」。路政署表示,事件是港燈的臨時標記寫錯,已要求更正。

該名網民日前在社交平台「Threads」發文指,發現干諾道西的一處路面標示出錯,「堅尼地城」被寫成「坚泥地城」。文章曝光後引發網民熱議,有網民質疑負責的公司如何接到有關工程,以及是由誰進行驗收。亦有網民解釋指,這些路面標示並不是永久的,是工程的臨時補地,在工程完成後需要重新寫過,而這些路面標示都是由工友用膠紙貼上去。

有網民昨日(9日)放工時間特地到現場看有關情況。該名網民發現有關路面正在進行重鋪工程,相信有關的路面標示是在重鋪時臨時加上,而英文部分使用的串法正確,但中文的錯誤仍未清去。

干諾道西的一處路面標示被寫錯成「坚泥地城」。(Threads圖片)

路政署回覆傳媒查詢指,該錯處是港燈公司在現場掘路時,在地面貼上臨時路面標記,寫錯「坚泥地城」,路政署已要求港燈公司作出更正。