井水集|日本版掩耳盜鈴

日本福島第一核電站和核污水儲水罐。(新華社資料圖)

文/龍眠山

掩耳盜鈴的故事大家耳熟能詳。有人為了盜取鈴鐺,刻意將自己的耳朵堵上,以為自己聽不見,別人也就聽不見。如今,在排放福島核污水事件上,日本政府也上演了一齣日本版掩耳盜鈴的鬧劇。

日本農林水產大臣野村哲郎近日接受記者採訪,將日本政府及日媒慣用的「處理水」說成是「污染水」。首相岸田文雄聞言惱羞成怒,下令他撤回發言並向公眾道歉。沒奈何,野村為所謂「口誤」連續兩次道歉,道歉時還特別使用了「貓紙」。野村解釋,照本宣科是擔心自己再次「嘴巴滑一下會講錯話」。

其實野村沒有「口誤」,他說的是真話,是他內心認同的事實。這一事件至少說明三個問題:其一,日本向海洋傾倒的是含有60多種放射性物質的核污水,而不是「核廢水」,更不是所謂「處理水」。這一事實天下人皆知,日本人自己更清楚。在日本民眾發起的抗議行動中,舉出的標語上都寫着反對排放「污染水」、「放射能污染水」。

其二,日本政府為了掩蓋其污染海洋環境、禍害全人類的事實,採取了掩耳盜鈴的做法,自欺欺人。日本政客做一套,說一套,人格分裂,一不小心說溜嘴,就道出了真相。

其三,日本政府將自己裝扮成「負責任」形象,政客在公眾面前也是一副「受委屈」的樣子,然而岸田怒氣沖沖下令野村撤回發言並道歉,不僅撕下了日本當局虛假的外衣,更暴露出欺壓瞞騙的真面目。

還是中國古人說得好,名不正則言不順,言不順則事不成。日本無視國內國際強烈反對,悍然向海洋排放核污水,此舉不仁不義,不負責任,不管如何巧言令色,都不可能將核污水變成正常水。日本應該撤回的不是「口誤」,而是排放核污水的錯誤決定。

(來源:大公報A4:要聞 2023/09/02)