珠海隔離日記11|愛情瞬間 亦山長水遠

文/楊健清

(一)

一個人的隔離時光,一個人的唯美音樂,靜靜地傾聽這個世界過去的一切。

或許與過去耳濡目染的文藝經歷有關,我尤喜輕音樂,經年都是「旋律控」。難以想像,如果不是音樂陪伴,千千闕歌,我將如何度過在海濱綠道千折百回、寂寞而單調的夜晚。

英國女高音歌手莎拉·布萊曼的世界名曲《斯卡布羅集市》(Scarborough Fair),天籟之音,經典經久聽。今天起床,無論是單曲循環,還是隨機播放,無論是飲食、勞作,還是靜思、踱步、睡眠,人都在其時而悠揚、時而舒緩的旋律中心曠神怡,彷彿着魔般,遠離一切塵囂,度過清爽的一天。

(二)

我知道,一首好歌成功與否,主要取決三要素:氣氛、歌曲、音樂。

Are you going to Scarborough Fair?

您正要去斯卡布羅集市嗎?

Parsley , sage , rosemary and thyme.

歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。

Remember me to one who lives there.

代我向那兒的一位姑娘問好,

She once was a true love of mine.

她曾經是我的愛人。

……

主歌部分用隱喻,把稍縱即逝的溫情宣洩進悲傷裏,副歌部分旋律似有一股激越的力量,想去喚醒金戈鐵馬、硝煙瀰漫的戰場頹勢。

在中世紀歐洲,歐芹代表着愛情和回憶,鼠尾草代表力量,迷迭香代表忠誠,百里香代表勇氣。這首歌的密碼、謎語、象徵都暗藏在這四種花草裏,樂壇眾說紛紜,可能東方文明還不能對其「解碼」。歌曲中的每一段的第二句都有這四種花草,和《詩經》、《離騷》中的比興句子「思之而不得」的意蘊差不多。

這首歌的歌詞背景、真實意圖難以考證,但抒情主體意見相左,涇渭分明。一位在前線作戰的士兵,託付朋友,代為問候在斯卡布羅集市的自己心愛的姑娘。隨時戰死沙場的士兵叫姑娘為他做件麻布衣衫(不用縫口、不用針線)、找一塊地(在鹹水與大海之間)、用一把皮鐮收割「四種花草」。士兵為什麼向心愛的姑娘提出這些天真和任性的「無可能達成」的要求,這是怎樣撕心裂肺的絕望、又是怎樣刻骨銘心的戀情,或許冷也是一種溫暖,或許故事拖得太久,卻堅持不到散場。

(三)

音樂運用多利亞調式(教會調式),吉他獨奏,憂傷的笛聲作為間奏,配上一段憂鬱的大提琴,孤獨與惆悵交替,落寞與溫暖相融,把那種迷惘、憂傷的氛圍極力擴散,在夕陽西下、皓月升起之際演唱,讓仰望空靈天穹的人們,懷揣「斯卡布羅集市」之夢,如癡如醉,靈魂隨樂起舞,人去曲終,終在躁動後得到安頓。

愛情就在那一瞬間,此去山長水遠。

「珠海隔離日記」系列相關鏈接:

珠海隔離日記11|愛情瞬間 亦山長水遠

珠海隔離日記10|平凡故事 亦別樣精彩

珠海隔離日記9|羨慕企盼 亦煙雲彷徨

珠海隔離日記8|遠上寒山 亦月光照耀

珠海隔離日記7|豐儉由人 亦好吃不貴

珠海隔離日記6|忘我無私 亦載道興邦

珠海隔離日記5|山河無恙 亦黃鶴復返

珠海隔離日記4|風景獨好 亦道阻且長

珠海隔離日記3|似水流年 亦拒絕躺平

珠海隔離日記2|尋他千度 亦燈火闌珊

珠海隔離日記1|歸心似箭 亦流連忘返